Шагаа: как в Туве встречают рассвет Нового года

Китайский Новый год, наступивший 17 февраля, сегодня у всех на слуху. Однако в его тени незаслуженно остаются не менее интересные и значимые праздники наших самых ближайших соседей.
На наш взгляд, Год единства народов России, объявленный Президентом, - прекрасная возможность исправить эту ошибку. Тем более что у Союза женщин России, отделения которого работают во всех 89 субъектах федерации, есть друзья и подруги, которые с радостью становятся проводниками в мир своих традиций.
Мы уже рассказали о том, как встречают весну в Калмыкии. А сегодня приглашаем вас в Тыву. Здесь, у подножия Саян, сегодня отмечают Шагаа - тувинский Новый год по лунному календарю, праздник обновления земли и духа.
Тувинское слово «Шагаа» происходит от двух слов: «шаг» - время и «аа» - молозиво, первое молоко. Это момент пробуждения Матери-Земли, которая наполняет мир своими животворящими соками. Отсюда и главные символы праздника - чистота, свет и обновление.
По традиции, в это время люди воздают благодарность Синему Небу-Отцу и Матери-Земле, прославляют человеческий труд и желают родным и близким здоровья, любви, счастья и успехов. Это также период для размышлений о бережном отношении к природе, наследию предков и собственной культуре.
От чистого дома - к чистому году
Подготовка к празднику - это целый ритуал. За девять дней до Шагаа в старину полагалось очистить скотный двор, сделать генеральную уборку в доме, привести в порядок одежду. Затем проверяли запасы, заготовленные с осени. И начиналось самое главное - совместная готовка.
Всей большой семьей - братья, сестры, дяди, тети - сообща лепили пельмени, буузы (манты), хуужууры (чебуреки), готовили лапшу. Здесь действует мудрая народная формула: чем больше еды и чем больше рук участвует в подготовке, тем благодатнее и сплоченнее будет наступающий год.
Сегодня, конечно, те, кто живут в городах, скотный двор не чистят, но стараются максимально соблюсти традиции - начиная с генеральной уборки, украшения дома к празднику и заканчивая совместной готовкой праздничных блюд.
Одним из таких блюд являются пельмени «манчы», рецептом которых делятся с нами тувинские подруги:
Для их приготовления вам понадобится: для фарша: говядина и баранина (в равных пропорциях), 100 г бараньего курдюка (сала), примерно 20% от общего веса мяса; 2-3 шт. репчатого лука, соль и перец по вкусу; для теста: 250 мл домашнего кефира, 1 яйцо, 500 г муки, 1 ч.л. соли; для подачи: свежая зелень кулча и койнута (дикий укроп).
Приготовление: Мясо с салом и луком измельчите (традиционно - сечкой в корытце), добавьте рубленую кулчу, соль, перец, хорошо перемешайте. Приготовьте отдельно крутое тесто на кефире с яйцом, солью и мукой, дайте «отдохнуть» 20–30 минут. Раскатайте тесто, вырежете кружки. На один кружок выложите фарш, накройте вторым, защипите края и придайте форму «ушка» или слепите как сибирские пельмени. Варите в подсоленной кипящей воде 7–8 минут после всплытия. Готовые пельмени обильно посыпьте свежей зеленью кулча и койнута.
Три сакральных дня
Шагаа празднуют три дня. Первое утро начинается с обряда «Сан салыр» - сжигания священного огня на рассвете, ведь именно восход солнца считается моментом наступления нового года. В ночь накануне Шагаа, когда, по поверьям, Будда объезжает Землю, стараются не спать и взрослые, и дети, чтобы не остаться без благословения. Утром в нарядных национальных одеждах люди выходят на улицу с деспи (подносом) в руках, наполненным праздничной едой, и направляются на возвышенность для совершения обряда. Ночь перед праздником проводят в играх, состязаниях, слушают сказки сказителя под аккомпанемент народных инструментов «бызаанчы» и «игил», поют кожамыктар (веселые частушки).
Время добрых дел
«Для нашего отделения Союза женщин России Шагаа - это время укрепления традиций и семейных ценностей, - делится с нами Людмила Кимовна Салчак, председатель Тувинского РО СЖР. – Каждый год сплоченная команда активистов открывает двери своей гостеприимной юрты для жителей и гостей столицы. Хозяйки юрты - члены женсоветов республики - встречают каждого гостя с большим уважением и приглашают к столу, на котором представлены лучшие блюда национальной кухни: зеленый чай с молоком и солью; блюда из баранины - «изиг хан», «согажа», «ужа-тош»; пельмени; боорзаки; молочные продукты - «быштак», «ааржы», «ээжегей», «курут», «ореме», «чокпек», «хымыс»; блюда из зерна - «арбай далганы» (мука из жареного ячменя грубого помола), «чинге-тараа» (жареное просо), «боова-боорзак», «хуужуур» и другие дары природы, приготовленные активистками».
Одновременно в юрте проходят мастер-классы «кыстың бүдүжү» (целомудрие девушки), где желающие учатся создавать национальные накосные украшения «чавага» и «боошкун», а также личные обереги для защиты себя и близких. В день Шагаа активисты организации принимают более 1000 человек, и все - совершенно бесплатно, по зову сердца.
Но щедрость праздничного стола в юрте - лишь часть большой традиции. Ее продолжением становятся «пельмени добра» - те самые «манчы», которые лепят специально для благотворительной раздачи малоимущим и пожилым людям. Эта многолетняя традиция тувинского отделения СЖР воплощает саму суть праздника: обновление через милосердие и единение.
И мне сегодня особенно хочется пожелать, чтобы свет тувинского рассвета, несущий очищение и надежду, коснулся и вашего сердца. Пусть в Год народного единства мы станем чуть ближе, понятнее и дороже друг другу, открывая для себя бесценные сокровища, которые хранит богатая многонациональная культура нашей великой Родины.
С праздником Шагаа! С новым рассветом!
Автор: Таисия Майол
Фото предоставлены Тувинским РО СЖР
Благодарим председателя Тувинского регионального отделения Союза женщин России - Салчак Людмилу Кимовну за помощь в подготовке материала