Что читала Татьяна Ларина

Что читала Татьяна Ларина

Что читала Татьяна Ларина
Фото из открытых источников

На страницах романа «Евгений Онегин» спрятался гид по европейской и российской литературной жизни почти за 30 лет — с 1800-х до 1820-х годов. У всех главных героев были свои книжные полки, которые подробно рассказывали об их личных качествах, вкусах и вовлеченности в культуру. Разбираемся, что и почему предпочитала читать Татьяна Ларина и как встреча с Онегиным изменила ее библиотеку.

Когда российские дворянки увлеклись чтением

Во многих европейских странах книги довольно долго были скорее мужской привилегией. Даже девушки из высших сословий не всегда умели читать — ведь их предназначение родные видели в семейных обязанностях и домашних делах. В Российской империи ситуация немного отличалась. Вторая половина XVIII века прошла под управлением «просвещенной императрицы» Екатерины II.

Благодаря ее усилиям женское образование в дворянских кругах стало гораздо более распространенным, хотя многое зависело от происхождения семьи и ее традиций.

Но уже к эпохе Пушкина. К 1820–30-м годам, большинство девушек из помещичьего сословия владели грамотой и знали иностранные языки.

В это же время распространялись книги, которые в XVIII столетии еще были очень дорогими. Во времена действия «Евгения Онегина» хозяева усадеб не просто увлекались чтением, но и собирали библиотеки по интересам. Появился «мужской» и «женский» круг чтения. Он отличался не только языком: дворянки стали читать литературу по-русски позже своих мужей, братьев и отцов, — но еще стилем и темами. И взрослые женщины, и девушки предпочитали любовные романы. Именно ими Александр Пушкин и наполнил библиотеку, вечера и воображение Татьяны Лариной.

Книги с маминых полок

Книги — постоянные спутники Татьяны, благодаря которым у нее появлялись представления и о себе, и о мире. Писатель оставил множество напоминаний об этом:

Ей рано нравились романы;

Они ей заменяли всё;

Она влюблялась в обманы И Ричардсона и Руссо.

Любовь к литературе, потребность искать в ней ориентиры Ларина унаследовала от матери, которая в юности тоже увлекалась романами, модными в ее кругу.

Еще с одной партией любимых писателей, текстов и персонажей Татьяны Лариной читатели знакомятся, когда узнают, с кем она сначала отождествляла Онегина.

Татьяна читала сентименталистские романы. Чаще всего в перечне встречались герои английского писателя Сэмюэля Ричардсона — его называли основателем «чувствительного» стиля. Нравились Татьяне и французские авторы, одни из главных фигур сентиментализма. Она читала «Юлию, или Новую Элоизу» Жан-Жака Руссо, «Матильду, или Крестовые походы» Мари Коттен, «Дельфину» мадам Жермены де Сталь и повесть «Валери, или Письма Густава де Линара к Эрнесту де Г.» Барбары-Юлианы фон Крюденер, которая вышла на французском языке. Также на полке главной героини нашлись «Страдания юного Вертера» Гете.

Многие из этих книг сверстницы Татьяны уже не читали. Например, романы Ричардсона были популярны у поколения ее матери, а «Дельфина» вышла еще в 1802 году. Издания конца XVIII — начала XIX века, донаполеоновского периода, принадлежали к предыдущей художественной эпохе, сентиментальной литературе. Многие из них выходили в жанре эпистолярных романов — в форме переписки. В это время писатели обращались к темам, которые в более возвышенной и строгой классицистической литературе XVIII столетия не затрагивали, — чувствам, отношениям внутри семей, социальной несправедливости. Сэмюэля Ричардсона, любовь к которому делили мать и дочь Ларины, современники ценили за подробный разбор душевной жизни персонажей и выводы о морали.

Так мать и дочь поделили библиотеку и пристрастие к конкретной стилистике на двоих.


Источник: culture.ru