«Фольклор сегодня – это стильно и модно!»

«Фольклор сегодня – это стильно и модно!»

«Фольклор сегодня – это стильно и модно!»
Фото предоставлены Ириной Крым и Натальей Орловой

17 июля 2026 года в России отмечается Единый день фольклора. Праздник, учрежденный Указом Президента, направлен на сохранение, развитие и популяризацию фольклорного наследия народов нашей страны. В мир народного творчества входят колыбельные песни, потешки, заклички, небылицы, частушки, считалки, дразнилки, скороговорки, пословицы, поговорки, загадки, игры и, конечно, сказки. Все то, что передается из уст в уста, от бабушек к внукам, из поколения в поколение.

В рамках Года единства народов России мы решили обратиться к нашим союзницам из Кузбасса — большого, великого и многонационального края. По данным Всероссийской переписи населения 2020 года, здесь проживают представители 135 наций, народностей и этнических групп. Большинство составляют русские, за ними следуют татары, немцы, украинцы, армяне, азербайджанцы, шорцы, телеуты и другие. И нам стало интересно: как в таком многообразии сохраняют народные традиции? Что делает Союз женщин Кузбасса, чтобы фольклор оставался живым, а не музейным экспонатом?

Об этом мы поговорили с председателем Регионального отделения СЖР – Союза женщин Кузбасса Ириной Алексеевной Крым и Натальей Валериевной Орловой, послом культуры СЖР, директором Центра народного творчества Кузбасса.

- Ирина Алексеевна, фольклор – это не просто песни и пляски. Для нас, в Союзе женщин России, это еще и про связь поколений, про воспитание детей, про память рода. Как Вы считаете, почему сегодня так важно возвращаться к народным традициям?

- В Союзе женщин России сохранение народного и семейного творчества, обращение к народным традициям и ценностям всегда было и остается важным направлением в деятельности, поскольку это позволяет сохранить нашу культурную идентичность и историческую память; укрепить межпоколенческие связи, обрести духовную опору. Обращение к обрядам, народной мудрости помогает противостоять современным вызовам и дарит чувство защищенности. Когда мы обращаемся к опыту предков, то очень часто находим ответы на многие сегодняшние вопросы. Это такой своеобразный мостик между прошлым, настоящим и будущим. Это ли не преемственность? СОхранение, СОтворчество, СОтрудничество – это главное в нашей работе по укреплению связи поколений и духовно-нравственных основ, развитию единого культурного пространства. 

- Как местное отделение Союза женщин России участвует в сохранении народной культуры? Какие проекты или праздники вы проводите?

В 2022 году при Союзе женщин Кузбасса была создана хороводно-игровая группа «Живушки». Эту идею нашей подруги по Союзу Марины Ещеевой мы поддержали с радостью. Собирательница народных традиций и хранительница старинного русского деревянного инструментария, Марина Станиславовна еще «болеет» хороводами. В них она видит возрождение русской духовной культуры, потому что хороводный праздник – это состояние радости и позитива, в котором человек снимает все свои маски, раскрепощается. Сила ее любви к русской народной культуре так искренна и велика, что желание закружиться в красивом хороводе вместе с ней становится естественным и необходимым. А потому все праздники, которые она вместе с группой «Живушки» организует, – это не только весело, но и познавательно: участники невольно погружаются в мир удивительной русской истории и культуры. Названия говорят сами за себя: «Преданья старины глубокой», «Капустные вечёрки», «Вербохлёст», «Масленица», «Хоровод в кругу друзей», «Коляда» и другие. А сколько всего, например, вместилось в программу на зимней вечёрке «Эх, валенки, валенки…»: история валенок (оказывается, первые валенки родом из Ярославской губернии; Екатерина II и Анна Иоановна носили изготовленные специально для них валенки даже с бальными платьями), различные их названия (катанки, чесанки, валенцы, пимы, выходки, кóвры), песни о лучшей обуви в морозы, игры и танцы с валенками («Новогодние островки», «Передай валенок», «Рыбалка»и т.д.), мастер-класс «Валенки желаний» (роспись акриловыми красками), хороводы («Кружево», «Спираль», «Рог изобилия» и другие)… 


Всегда волнительно, как же молодежь воспримет предложенные русские народные забавы и потехи, когда основное время она проводит в телефонах, однако наши опасения не оправдываются: приятно видеть раскрытые от удивления и изумления глаза ребят, когда начинается знакомство с русским деревянным инструментарием XVIII-XIX веков: малечина-калечина, закидушка, накидушка, кубарь, бирюльки и прочее. Играть в игры наших предков весьма сложно. Не сразу у всех получается, но терпение и выдержка помогают справиться с волнением и показать удаль, силу, проявить смекалку, ведь народные игры во все времена воспитывали и обучали, формировали мировоззрение. 

В Год единства народов России мы реализуем проект «Кузбасс встает в хоровод»: начался он в Анжеро-Судженске, а потом эстафету подхватила Юрга, далее – областной центр и так все муниципалитеты закружатся в танце, который трогает струны русской души и напоминает каждому, кто мы и откуда родом. «Круг», «Воротца», «Карусель», «ВосьмЕрка», «Зигзаг», «Завитушка», «Спираль» – все это разные рисунки хоровода, фигуры, с которыми мы знакомим участников. А еще хороводы «Ручеек», «Кружево», «Улыбка», «Триединство», «Родовой»…Словом, много нового и интересного!

Хоровод популяризирует русскую культуру, позволяет прикоснуться к традициям наших предков. Мы хотим, чтобы после марафона остался в памяти «вышитой страничкою русский хоровод». 


Кстати, в наших вузах много иностранных студентов. Их хороводно-игровая группа «Живушки» активно приглашает на встречи. У нас даже был проект «Приключения иностранцев в Кузбассе», во время которого мы знакомили ребят из дальних стран не только с достопримечательности области, но с блюдами русской кухни, с нашими играми и танцами, делали с ними куклы-обереги. И сегодня все это проходит на «ура»!

«Куклы всех времен и народов» – так мы назвали праздник, который в этом году провели впервые, но хотим сделать его традиционным, потому что куклы помогают нам сохранять культурные традиции и передавать их будущему поколению. Кукла адресована всем: взрослые вспоминают о своих первых игрушках, а дети удивляются, как серьезно во всем мире относятся к куклам! Ведь кроме игровой у них была еще одна важная функция – воспитательная! Как гласит народная мудрость, «кто в куклы не играл, то счастья не видал»!

- В Кузбассе живут представители разных национальностей – русские, татары, шорцы, телеуты, украинцы, немцы и другие. Как в вашем отделении выстраивается работа по сохранению фольклора разных народов? Есть ли совместные проекты, где переплетаются традиции?

- Да, Кузбасс многонациональный регион. У нас проживают представители 135 наций, народностей, этнических групп, в том числе двух коренных малочисленных народов – шорцев и телеутов. 24 декабря 2025 года впервые отметили новый региональный праздник – День шорской письменности, а 24 марта – День телеутской письменности. Эти памятные дни официально утверждены решением Законодательного собрания Кузбасса для сохранения исконной культуры и языка коренных малочисленных народов.  

Под руководством Посла культуры СЖР в Кузбассе Натальи Валериевны Орловой был реализован проект «Семейные традиции храним»: сотрудники Центра народного творчества Кузбасса организовали фольклорно-этнографические экспедиции, разработали электронный каталог семейных традиций, по собранным материалам провели информационно-просветительские встречи с детьми и молодежью «Бабушкины сказки». В местах бытования шорцев, телеутов собраны рецепты традиционной кухни, песни и традиции праздников малых народов. И эта работа продолжается!

Женсоветы активно сотрудничают с национальными объединениями. Например, активисты Серебряковского женсовета Тисульского округа, где открыт Центр татарской культуры и традиций, сохраняют исторические ценности и обычаи этого народа. Ежегодно в Международный день родного языка организуют для сельских школьников праздник «Ты наш друг, родной язык»: дети читают стихотворения на родном татарском языке, отвечают на вопросы интеллектуальной викторины, соревнуются в конкурсах «Пишите правильно», «Сравни», «Пословицы и поговорки». Конечно же, это вызывает интерес учащихся к изучению и сохранению родного языка, воспитывает уважение к культуре и традициям своего народа и народам нашей страны. 


Во время проекта «Шерегеш для детей», который мы ведем вместе с Советом по вопросам попечительства в социальной сфере, участников однодневного социального тура (а это дети из многодетных семей, семей участников СВО, детских домов и реабилитационных центров) на кузбасском курорте знакомят с традициями шорцев; самый настоящий шаман проводит различные обряды.

- Что бы Вы посоветовали современной маме, которая хочет приобщить ребенка к народной культуре, но не знает, с чего начать? 

- Как говорится, начните с малого: пойте колыбельные, читайте сказки, былины, разгадывайте загадки и сочиняйте! Вместе! Источником радостных эмоций могут стать для ребенка и народные игры. А еще сделайте что-то своими руками вместе – матрешку, куклу-оберег, кокошник… Не бойтесь в быту использовать прибаутки, пословицы и поговорки, ведь в каждой заложена глубокая мысль, житейская мудрость. И пусть в каждой семье будут свои традиции! Добрые, светлые, свои!

-Наталья Валерьевна, Ирина Алексеевна так интересно рассказывает…Что бы Вы хотели добавить к вышесказанному? Часто говорят, что фольклор - это «бабушкино» и молодежи он неинтересен. Вы согласны с этим? 

 - Принципиально не согласна. Фольклор сегодня молодеет и становится стильным трендом. За последние два года в Кузбассе выросло число детско-юношеских фольклорных коллективов – и это системный запрос, а не случайность. Молодежь идет в фольклорные коллективы добровольно, за идентичностью и подлинностью.

Наши Кузбасские коллективы, в составе которых молодые люди, сегодня отказываются от фонограмм. Они играют вживую и тщательно восстанавливают аутентичные мелодии. Например, «Дедичи» разучили старинную песню «У нас Шурочка», записанную в селе Варюхино Юргинского округа. А коллектив «Заринка» поет свадебную песню «Из-за гор горы едут мазуры», которую им «передала» бабушка Анна Сорокина из села Островка. И таких коллективов сегодня много.

Даже внешний вид перестал быть формальным. Сейчас молодые артисты скрупулезно изучают историю костюма. Недавно прошел мастер-класс по шитью кокошника, и молодые девушки записались на него с огромным энтузиазмом. В повседневной жизни многие из них уже носят одежду с элементами традиционного кроя – это становится их стилем.

Также мы запустили проект «Этнотека» и были удивлены отклику. Обычные молодые ребята, которые никогда не занимались танцами, с азартом разучивают традиционные пляски народов России. Для них это не музейный экспонат, а живой и классный досуг. Молодежь Кузбасса хочет знать правду о своих корнях, и это возвращение к истокам становится для них точкой опоры и источником вдохновения. Фольклор сегодня – это стильно и модно!


- Какие фольклорные традиции Кузбасса Вы считаете самыми уникальными? Есть ли такие обычаи или обряды, которые сохранились только у вас и больше нигде в России?

 - Если говорить о действительно уникальных фольклорных традициях Кузбасса, то, в первую очередь, стоит обратить внимание на наследие коренных народов – телеутов и шорцев. Именно здесь сохранились обряды и обычаи, которых больше нигде в России не встретишь.

Яркий пример – свадебный обряд бачатских телеутов, который до конца 1980-х годов сохранялся в форме похищения невесты с последующим примирением родов. Это не просто игра – это целая система отношений между двумя родами. Например, после свадьбы над кроватью молодоженов укрепляли специальное покрывало как семейный оберег. А на второй день проходил обряд, когда родня жениха делала пельмени с конским мясом и по тому, что оставалось на тарелке, гадали, кто родится первым: мальчик или девочка.


Вот еще примеры.  

Казалось бы, пельмени – блюдо повсеместное на Руси, но у телеутов и шорцев есть два праздника, где лепка пельменей становится ритуалом. Праздник охотников «Мылтык-Пайрам» (Праздник ружья) у шорцев – это история о возвращении охотников из тайги, его ключевая фишка для молодежи – пельмени с сюрпризами «Пелбен». Каждый пельмень скрывает предсказание: монетка – к богатству, ружье – к удачной охоте, нитки – к радости или неприятности. Это же настоящий квиз или «слепая коробочка»! Молодые люди с удовольствием участвуют в таких интерактивных действах, изучая язык и обычаи через игру.

А на праздник охотников «Мылтык» (Оружие) все еще сохранился обычай стрелять из ружья в небо: так отгоняют от поселения болезни и злых духов.

У шорцев есть уникальная традиция эпических сказаний «кай», их исполняют сказители-кайчи под аккомпанемент двухструнного инструмента кай-комус. Причем, поют особым образом – «грудью» и «горлом». По поверьям, сам дух Кай-Ээзи выбирает сказителя, приходит к нему во сне, обучает игре и строго запрещает сокращать или изменять сказания. Если кайчи ослушается, дух может наказать его. 

Но уникальность Кузбасса не только в наследии коренных народов. Здесь есть и совсем молодые традиции, которые стали визитной карточкой региона. Например, Кемеровская роспись, Прокопьевская и Мариинская береста, Телеутские пояса и пуговицы «Топчы». 

- Расскажите о самом необычном фольклорном проекте, который Вам запомнился за последнее время… 

- Самый яркий и необычный проект, который запомнился, – это Всекузбасский фестиваль фольклора и традиций в поселке Трудармейский Прокопьевского муниципального округа, который ежегодно проходит в рамках Единого дня фольклора.

Главное событие фестиваля, которое поразило всех – массовое исполнение кузбасской кадрили, в котором участвовали более 1000 человек одновременно! За два дня фестиваль собрал почти 10000 гостей – это говорит о том, что народная культура сегодня не безразлична людям.


 - Как Вы уже сказали, в Кузбассе сильны традиции коренных малочисленных народов - шорцев и телеутов. Как строится работа с их фольклорным наследием? 

- Работа строится на двух главных принципах: официальное признание и живое вовлечение через праздники и мастер-классы. И это приносит свои плоды, в том числе среди молодежи.

Огромным шагом вперед стало включение трех объектов телеутской культуры из Кузбасса в Федеральный реестр нематериального культурного достояния России в 2025 году. Это официальное признание на самом высоком уровне.

Официальный статус важен, но культура живет, когда ее можно «потрогать руками». Именно здесь и происходит вовлечение молодых.

В Бековском сельском доме культуры Беловского муниципального округа запустили цикл из девяти мастер-классов для молодежи по пошиву телеутской традиционной одежды для кукол. Это гениальный ход: в игровой форме участницы знакомятся с кроем «кӱнек», технологией изготовления пояса «кур» и пуговиц «топчы». Они впитывают культуру через игру и творчество.

Так что ответ однозначный: да, вовлекать удается. Не через скучные лекции, а через увлекательные практики, праздники и возможность сделать что-то своими руками. Молодым людям интересно прикасаться к живой культуре, особенно когда это превращается в современный, модный и глубокий досуг.

- Вы - Посол культуры. Что для вас лично значит это звание? 

- Статус «Посла культуры» для меня – это, прежде всего, ответственность. Более двадцати лет я в должности директора Центра народного творчества Кузбасса, и за эти годы главной задачей остается сохранение традиционной народной культуры. 

Народное творчество невозможно не любить, оно пронизывает нашу жизнь повсюду – в слове, в жесте, в бытовых мелочах. И в каждом человеке, приходящем в наши клубные учреждения, мы видим талант. Наша задача – помочь этому таланту раскрыться, направить, поддержать. Чтобы народная культура оставалась живой и звучала не только со сцены, но и в повседневной жизни тех, кто готов ее продолжать.

 - Что бы Вы пожелали в это праздник нашим читателям? 

 - Сегодня День фольклора, праздник, который напоминает нам о голосах бабушек, о песнях, что звучали за прялкой, о вышитых узорах, в которых заложена память предков.

Фольклор – это не просто старина, это наша ДНК, наш внутренний стержень. Он живет в умении хранить дом, в мудром слове, в бережном отношении к традициям. И сегодня, когда мир стремительно меняется, мы как никогда нуждаемся в этой опоре – теплой, настоящей, родной.

Желаю всегда слышать музыку своих корней, чувствовать связь с прошлым и черпать в ней силу для будущего. Пусть народная мудрость согревает ваши сердца, а традиции вдохновляют на добрые дела. Берегите себя и свое наследие!

Интервью записала Таисия Майол


Статьи по теме